If English wasn’t your first language, maybe if you learned English later in life, were there any words that you had a really hard time learning how to pronounce? Do you think that had to do with the sounds made in your first language?

  • feinstruktur@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    2 days ago

    Routing (e.g. for cables or traces on a pcb). I’ve heard both over the years: as in cangaroo or the german Frau. But the latter might be a german mis pronounciation.

    Which brings up two new questions. Is it German or german and mispronounciation or mis pronounciation or mis-pronounciation?

    • otp@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      2 days ago

      Mispronunciation. “Mis” isn’t a word, but a prefix (or something) that gets attached to another word to modify it. Since it’s not its own word, it gets prepended to the root word (“pronounce” in this case) without a dash.

      German would always have the capital. In English, proper nouns get capitalized. There’s an official list, I’d bet, but a good rule of thumb is that titles (books, movies), specific place names (Germany, London, Abbey Road), people’s names (Bob, Reiner), and “I” (but not “me” etc) are put into “Title Case”. (Title case wouldn’t be capitalized, I just typed it that way to demonstrate it)

      I actually like a lot of the German capitalization rules. On the internet, a lot of people will be more casual with capitalization. Some people will capitalize “important words”, or things that aren’t proper nouns but have a different meaning than usual…but these kinds of things are improper.

      As for routing (and router, and heck…route in general)…both are correct pronunciations of this “ou”. I think “au” is more common for networking in North America, and “oo” is more common in other English-speaking countries (the UK, Australia…).

      As for “route” as in “Route 56”, I tend to hear and say both/either (I’m in North America).

      Sorry it’s so inconsistent!

        • otp@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 days ago

          My apologies though, I got it backwards. I’ll edit the comment to be accurate, but for router (networking stuff)…

          “oo” is more common outside of North America.

          “au” is more common in North America.

    • Malgas@beehaw.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      2 days ago

      The former is typical of British RP, and the latter is found in General American (though it varies regionally). So it really just depends on who you’re taking to.

      To your questions, I would use “German” and “mispronunciation”.

    • Red5@lemmygrad.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago

      I thought this was more of a British-American pronunciation difference: I (English) generally say roo-ting, and I’ve only ever heard USians say row-ting (row like argument, not like rowing a boat).