If English wasn’t your first language, maybe if you learned English later in life, were there any words that you had a really hard time learning how to pronounce? Do you think that had to do with the sounds made in your first language?
If English wasn’t your first language, maybe if you learned English later in life, were there any words that you had a really hard time learning how to pronounce? Do you think that had to do with the sounds made in your first language?
According to the Macmillan they are [ˈsʌt(ə)l] vs [ˈsæd(ə)l], so the vowel changes slightly, but it depends on the speaker; I’m not native but I say saddle with a more open “a”. But they’re otherwise almost identical to me (in the British pronunciation included in the dictionary I hear a “t” both times, in the American one a “d” both times - which is how I say it too)
So you could say the difference…
Is subtle.
I’ll see myself out.